FOLLOW THE GUIDE(S)

We could send you off with a map and GPS. But going alone is still being alone. And that brings a lot of organizational stress. At Basque to Basics, we consciously choose a guided trip. That makes your adventure much easier, but certainly not any less.

Raf takes care of all practical matters and Nicolas oversees safety. He knows every path, knows exactly what to do in case of emergency, and immerses you in the local fauna, flora, and folklore. That way, you'll return home not only relaxed, but also smart and safe.


SUIVEZ LE(S) GUIDE(S)

Nous pourrions vous envoyer sur le chemin avec une carte et un GPS. Mais partir seul, c'est rester seul. Et cela entraîne beaucoup de stress organisationnel. Chez Basque to Basics, nous choisissons délibérément une randonnée accompagnée. Cela rend votre aventure beaucoup plus facile, mais en rien moins intense.

Raf s'occupe de tous les aspects pratiques et Nicolas veille à la sécurité. Il connaît chaque sentier, sait exactement quoi faire en cas d'urgence et vous plonge dans la faune, la flore et le folklore locaux. Ainsi, vous rentrerez chez vous non seulement détendu, mais aussi plus averti et en sécurité.



RAF LOYEN

"I have been living and working in France since 2019. Just an hour away from the Basque Country. Here I run my own copywriting business and together with my wife Suzanne we operate the bed and breakfast À la Vieille École. Through hikes with our sons Gust and Kamiel, I discovered the beauty of the Pays Basque. At the table with guests, I noticed that more and more people are looking for peace and at the same time an adventurous way to escape the daily routine. This gave me the idea to share my love for the Basque Country with others. I can't wait to show everyone the unspoiled beauty of this region." 

-

« Depuis 2019, je vis et travaille en France. À peine à une heure du Pays basque. Ici, je dirige ma propre entreprise de copywriting et, avec mon épouse Suzanne, nous gérons des chambres d'hôtes À la Vieille École. C'est notamment grâce aux randonnées avec nos fils Gust et Kamiel que j'ai découvert la beauté du Pays basque. À table avec nos hôtes, j'ai constaté que de plus en plus de personnes recherchent le calme tout en souhaitant une manière aventureuse d'échapper à la routine quotidienne. Cela m'a donné l'idée de partager mon amour pour le Pays basque avec les autres. J'ai hâte de montrer à chacun l'authenticité préservée de cette région. » 



NICOLAS BERNOS

"When Raf contacted me to ask if I wanted to guide the hiking trips for Basque to Basics, I was immediately enthusiastic. We share the belief of bringing people back to the basics. At the same time, it is my job to ensure that everything runs according to the applicable rules. As a certified mountain guide, I am responsible for the safety of the group. But I am not only there to play the strict one; I also want to teach participants about the plants and animals we encounter on our route. And of course, there is also plenty to tell about the Basques and their rich history." 

-

« Lorsque Raf m'a contacté pour me demander si je souhaitais accompagner les randonnées de Basque to Basics, j'ai immédiatement été enthousiaste. Nous partageons la conviction de ramener les gens à l'essentiel. En même temps, c'est mon rôle de veiller à ce que tout se déroule selon les règles en vigueur. En tant que guide de montagne diplômé, je suis responsable de la sécurité du groupe. Mais je ne suis pas là uniquement pour jouer au stricte; je souhaite aussi apprendre aux participants à reconnaître les plantes et les animaux que nous rencontrons lors de notre parcours. Et bien sûr, il y a aussi beaucoup à dire sur les Basques et leur riche histoire. » 

ONE GOAL, ONE TEAM

And of course, there's also each other. The group consists of a maximum of 12 participants (excluding guides). So possibly fewer, certainly not more. This allows us to quickly form a close-knit team in which everyone helps each other when needed. During the hikes and beyond. For that same reason, participation is only possible as a duo or with a group of 12 friends, family members and/or colleagues. Existing relationships form the perfect foundation for a strong and healthy group spirit.

UN OBJECTIF, UNE ÉQUIPE

Et bien sûr, il y a aussi le groupe. Celui-ci se compose d'un maximum de 12 participants (hors accompagnateurs). Donc parfois moins, mais jamais plus. Cela nous permet de créer rapidement une équipe soudée dans laquelle chacun s'entraide lorsque c'est nécessaire. Pendant les randonnées comme en dehors. Pour cette même raison, la participation est uniquement possible en duo ou avec un groupe de 12 amis, membres de la famille et/ou collègues. Les relations existantes constituent la base idéale d'un esprit de groupe sain et solidaire.